Самый неслыханный, самый диковинный роман XX века

"Горы моря и гиганты" - визионерский роман Альфреда Деблина, написанный в 1924 году и не похожий ни на один из позднейших научно-фантастических романов. В нем говорится о мировой войне на территории Русской равнины, о покорении исландских вулканов и размораживании Гренландии, о нашествии доисторических чудищ на Европу и миграциях пестрых по этническому составу переселенческих групп на территории
нынешней Франции... По словам Гюнтера Грасса, эта проза написана "как бы под избыточным давлением обрушивающихся на автора видений". Кроме того, книга Деблина - "эксперимент в плане языка и в плане повествовательной техники; текст экстремальный и уникальный как для самого Деблина, так и для всей истории немецкой литературы" (Габриэла Зандер), "один из самых неслыханных, самых диковинных романов XX века" (Клаус Модик).

Про «Горы моря и гиганты» (это не опечатка, космологические представления Деблина и его стилистические эксперименты не предполагают разделения запятой однородных членов) рассказывать сложно — как сложно пересказывать сны, записывать озарения, делиться инсайтом. Можно только, широко разводя руками, пытаться обрисовать масштаб всего действа — безумней «Безумного Макса», эсхатологичней Апокалипсиса, а еще тут больше воды и затопленных пространств, чем в «Водном мире» Балларда и в «Шраме» Чайны Мьевиля. Да, сравнивать, пожалуй, единственный выход. Представьте себе старомодную научную фантастику Герберта Уэллса, начиненную галлюцинозом Филиппа Дика и в растаманско-сказочном пересказе Амоса Тутуолы (в книге действительно есть сказки, то декадентские, как у Уайльда, то с классическим сюжетом, прямо по Проппу), проиллюстрированную создателями графического романа «Хранители» (в книге действуют и спасители человечества, а русский перевод, кстати, снабжен кадрами из «Метрополиса» и «Бунта машин»). И все это (XXIII—XXVII века описаны в семи книгах, русский перевод с приложениями и комментариями — 800 страниц) масштабировано до размеров мира если не Толкиена и Льюиса, то «Хроник Дюны» Фрэнка Герберта уж точно.

Да, представить себе все это действительно сложно, не менее, кстати, сложно было и писать эту вещь самому Деблину в 1924 году. Нет, он не поплатился за нее безумием, как Мервин Пик за своего «Горменгаста», но долгие часы провел в библиотеках за минералогическими атласами Гренландии и легендами африканских племен и в берлинских музеях — Морском и Музее естествознания, а когда дописывал книгу в специально снятом доме, в одиночестве, то был близок к нервному срыву. На ее создание Деблина, по его собственным словам, вдохновили камешки на балтийском взморье и деревья на улицах Берлина, а написание книги он уподобил молитиве: «Я — молился... В этом и заключалось превращение. Я молился, и я это допускал. Противился, но очень тихо, как противятся молитве. Моя книга была уже не гигантской картиной борьбы градшафтов, но — исповеданием веры, умиротворяющей и прославляющей песней в честь великих материнских сил. <…> Я сложил оружие перед сидящей во мне автономной силой. И знал тогда, и знаю теперь: эта сила мною воспользовалась». И это «темная, неугомонно катящаяся сила… Вы, темнoбуйствующие, друг с другом сцепленные! Вы, нежно-блаженные, невыразимо прекрасные, невыносимо тяжелые неудержимые силы! Дрожащий хватающий жужжащий Тысяченог-Тысячедух-Тысячеголов! <…> Я не хочу уходить из этой жизни, не попытавшись выразить свои чувства: прежде часто сопрягавшиеся с ужасом, теперь — с тихим вслушиванием и догадками».

Напоминаем, что эту и другие книги автора можно взять на абонементе Псковской областной универсальной научной библиотеки. Телефон для справок: (8112) 72-84-03

------------------------------------------------------------------------------------

ДЕБЛИН (Doeblin) Альфред (псевдоним Linke Poot) (10 августа 1878, Штеттин, ныне Щецин, Польша — 26 июня 1957, Эммендинген, близ Фрайбурга-им-Брайсгау), немецкий писатель — романист, драматург, эссеист.

Родился в еврейской купеческой семье. С десяти лет жил в Берлине в тяжелых условиях, что навсегда определило его сочувствие бедноте и интерес к большому городу. Рано начал писать, но из протеста к «отвлеченности» литературы стал студентом-медиком (учился в Берлинском и Фрейбургском университетах). Врачом прошел Первую мировую войну. В 1921-1933 годах — врач-невропатолог при страховой кассе в Берлине. С 1911 сооснователь и сотрудник экспрессионистического журнала «Дер Штурм». Социал-демократ (1918-1929). В 1933 эмигрировал в Швейцарию, потом во Францию, в Париж. В 1940 бежал через Испанию и Португалию в США, жил в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Принял католичество. В 1945 переехал в ФРГ, жил в Баден-Бадене и Майнце. Издатель литературного журнала «Дас голдене Тор» (1946-1951). В 1949 участвовал в организации Майнцкой академии. Как писатель чувствовал себя в Германии забытым. В 1951 переехал во Францию. Умер в санатории под Фрайбургом.
Материал подготовила Ирина Королёва,
руководитель отдела социокультурного развития

0 коммент.:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
КаленДАРь - праздник на каждый день

Популярные сообщения

 
Copyright © 2010 О книгах и не только …. All rights reserved.
Blogger Template by