Литературный конкурс “Радуга 2013″

Объявлен прием заявок на международную российско-итальянскую литературную премию “Радуга 2013″. Дедлайн 18 января 2013 года.
Организатор: Литинститут им. А. М. Горького, Ассоциация “Познаем Евразию”, Итальянский институт
культуры в Москве и др.

Цель премии – укрепление российско-итальянских культурных связей, поощрение творчества молодых прозаиков и переводчиков России и Италии, предоставление им возможности первой публикации, открытие новых имен в литературе обеих стран.

Премия обращена к авторам, способным выразить многообразие нашего времени, его тревоги и надежды, найдя для этого стилистически точную художественную форму.

Премия присуждается в двух номинациях: “Молодой автор года” и “Молодой переводчик”: 
В номинации “Молодой автор года” на конкурс принимаются рассказы молодых российских писателей (в возрасте от 18 до 35 лет).
К участию в конкурсе допускаются произведения, не публиковавшиеся ранее и не представлявшиеся на другие конкурсы.
Каждый участник направляет одно произведение, написанное на русском языке. Объем произведения – не более 5 машинописных страниц (10 000 знаков).

По итогам конкурса определяется пятерка финалистов, а также победитель.

В номинации “Молодой переводчик” конкурс проводится в два этапа.
  • На первом этапе принимаются работы молодых переводчиков (в возрасте от 18 до 35 лет) – переводы на русский язык художественных произведений итальянских прозаиков (рассказ или отрывок из романа), опубликованных не раньше второй половины XX века.

К участию в конкурсе допускаются переводы, не публиковавшиеся ранее и не представлявшиеся на другие конкурсы. Каждый участник направляет один перевод.

Объем произведения – не более 5 машинописных страниц (10 000 знаков). По итогам первого этапа конкурса переводчиков определяется пятерка финалистов. На втором этапе конкурса участники выполняют перевод одного из рассказов итальянских финалистов, отобранных для публикации в Литературном альманахе.

Рассказы распределяются путем жеребьевки.

Принимая участие в конкурсе, переводчики тем самым берут на себя обязательство бесплатно перевести для публикации в Литературном альманахе один из пяти итальянских рассказов, а также все прилагаемые к нему материалы (биографическую справку об авторе, список его публикаций и критическую статью).
  • По итогам второго этапа определяется победитель. Призы конкурса: Размер премии в номинации “Молодой автор года” – 5000,00 евро, в номинации “Молодой переводчик” – 2500,00 евро. 
Рассказы пяти финалистов конкурса будут напечатаны в 4-ом выпуске Литературного альманаха. Альманах является двуязычным: все материалы публикуются на итальянском и русском языках. Помимо рассказов молодых итальянских и русских писателей, а также критических статей в Альманахе будут опубликованы фотографии (присылать в отсканированном виде), биографические справки и списки публикаций авторов и переводчиков. Чтобы познакомить читающую аудиторию с молодыми талантами, Литературный альманах распространяется в России и Италии. 

Информация о том, как участвовать в конкурсе, выложена на нашем форуме по ссылке ниже (для прочтения зарегистрируйтесь на форуме).  

0 коммент.:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
КаленДАРь - праздник на каждый день

Популярные сообщения

 
Copyright © 2010 О книгах и не только …. All rights reserved.
Blogger Template by